»Leipziški knjižni sejem za nizozemsko in flamsko literarno prizorišče že vrsto let osrednji ključ, ki jima odpira vrata na nemški in s tem tudi mednarodni knjižni trg.«
»Prostor pa bomo namenili tudi mreži Traduki, ki podpira prevajanje med jeziki jugovzhodne Evrope in nemščino, s katero se bomo prihodnje leto skupaj predstavili na Leipziškem knjižnem sejmu pod sloganom Common Ground«
»Sejem bo obenem tudi 'zadnji trening' pred predstavitvijo slovenske knjižne produkcije na največjem knjižnem sejmu na svetu v Frankfurtu, kje se bo Slovenija prihodnje leto predstavila kot država gostja.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju